HomeProductsDownloadOrderSupportSearch
  
 
 Myriad Blog 1.3.0 Tuesday, Mar 19th, 2024 at 06:53am 

Wednesday, Jul 15th, 2015 at 04:59pm
Harmony 9.6 étape 793

 
Retour sur la langue néerlandaise dans Virtual Singer. Cette langue est plutôt complexe en matière de prononciation.
 
Par exemple, il semble qu'il y ait quelques homonymes non homophones (mots qui s'écrivent de façon identique, mais ont une prononciation différente).
 
En Français, on peut penser à "les poules du couvent couvent" ou "le président a les défauts de ceux qui président".
En Néerlandais, ce serait plutôt:
"Een", qui signifie "un", et "één" (les accents étant facultatifs, peut s'écrire "een") qui ne se prononce pas pareil, et qui signifie... "un".
 
Deux mots qui s'écrivent pareil, se prononcent différemment, et veulent dire la même chose? Nous sommes restés interdits, à nous gratter la tête devant le traducteur automatique, jusqu'à ce que nous comprenons que le premier est l'article indéfini (le "a" anglais) , et le second le nombre ("one" en anglais).
 
Pour que Virtual Singer prononce ces mots correctement, il faudra donc que l'utilisateur emploie la forme accentuée, afin de la différencier de l'autre.
by Olivier Guillion


Most recent first
Oldest first

Top of page
Legal information Cookies Last update:  (c) Myriad