Myriad Blog 1.3.0 Sunday, Jul 5th, 2015 at 04:56am 

Dev News Friday, Jul 3rd, 2015 at 05:07pm
Harmony 9.6 étape 790

 
Une beta-version privée de PDFtoMusic Pro et Harmony Assistant est en train d'être mise à disposition, à l'attention des personnes qui nous aident à mettre au point les nouvelles langues de Virtual Singer.
 
Jusqu'ici, nous leur faisions parvenir des fichiers MP3 de leurs morceaux, et par retour d'e-mail, ils nous expliquaient ce qui devait être corrigé.  
 
Grâce à cette version beta, ils pourront maintenant tester eux-mêmes le résultat. Et la nouvelle organisation des langues nous permettra assez facilement de leur faire parvenir la nouvelle version de la phonétisation, une fois que de nouveaux changements auront été effectués.
 
A l'issue du week-end, si tout fonctionne convenablement, nous diffuserons une beta publique, afin que tout le monde puisse essayer ces nouvelles langues.
by Olivier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Thursday, Jul 2nd, 2015 at 04:44pm
PDFtoMusic 1.5.1

 
La gestion des nouvelles langues de Virtual Singer a été implémentée dans PDFtoMusic..
 

 
L'effacement de toutes les modifications d'un document inclut maintenant les instruments modifiés par l'utilisateur.
by Didier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Wednesday, Jul 1st, 2015 at 04:44pm
Harmony 9.6 étape 789

 
Ca y est, nous avons pu collecter un nombre suffisant de textes pour obtenir une précision suffisante dans la détermination automatique de la langue. Cela peut encore être amélioré en ajoutant de nouveaux textes, mais les premiers essais nous donnent déjà satisfaction.
 
Nous avons encore amélioré l'Hébreu, le Bulgare et le Vietnamien (la langue la plus problématique en matière de prononciation).  
Nous arrivons, sur ces langues, aux limites de ce que nous pouvons réaliser par nous-même avec simplement des contacts par e-mail avec les natifs.
 
Nous nous activons donc pour proposer rapidement une version beta d'Harmony Assistant et de PDFtoMusic contenant les nouvelles langues. Les natifs pourront alors les essayer avec les chansons ou les mots qu'ils désirent, et écouter par eux-mêmes le résultat.
by Olivier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Tuesday, Jun 30th, 2015 at 04:53pm
Harmony 9.6 étape 788

 
Recalage de la position des effets en tablature guitare.
Meilleure précision dans la localisation des arpeggio. Cohérences des curseurs souris selon le déplacement ou le changement de taille de cet effet.
Correction d'un problème d'affichage de portées fusionnées à une portée tablature prioritaire sans portée standard affichée.
Dans le cas d'une portée tablature prioritaire sans portée standard affichée, la note cible de la sélection d'un effet était erronée, c'est corrigé.
by Didier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Monday, Jun 29th, 2015 at 05:06pm
Harmony 9.6 étape 787

 
Nous avons collecté la plupart des textes dont nous avions besoin pour alimenter notre filtre de détermination automatique de la langue.  
 
Les langues à translittération (Japonais-Romaji / Grec / Hébreu) ont été parmi les plus compliquées. En grec, nous allons devoir effectuer nous-même la translittération (la conversion de caractères grecs en écriture avec des caractères latins) car aucun long texte n'existe dans cette graphie. En hébreu, nous allons essayer de récupérer des textes sur des sites Web proposant des paroles de chansons.
 
Mais la langue qui nous  donne le plus de fil à retordre est l'occitan. Mis à part de très vieux textes (plus de 5 ou 6 siècles) en occitan ancien ou les ouvrages de Frédéric Mistral écrit en occitan "Mistralien" et non en occitan "Classique", aucun long texte roman original ou traduit depuis une autre langue, recueil de poèmes ou de chansons, rien ne semble exister gratuitement en Occitan moderne sur Internet.  
 
Nous avons donc battu le rappel des Occitanophiles, et Danièl nous a fourni des contacts prometteurs.
En attendant, nous avons commencé à aspirer un site de chansons en occitan. Mais parmi les textes de paroles, se glissent du Français, les diverses formes d'occitan, de l'espagnol, de l'italien ou même de l'allemand. Nous allons essyer d'éliminer ces langues, pour ne conserver que ce qui nous paraît être de l'occitan, en espérant que les erreurs resteront à un taux relativement faible. Nous utiliserons cette base textuelle si nous ne pouvons pas trouver mieux.
by Olivier Guillion
 1 comment.

Dev News Friday, Jun 26th, 2015 at 04:47pm
Harmony 9.6 étape 786

 
Pour finir la semaine, et comme nous étions sur les affichages de tablatures, nous en avons profité pour "traquer" tout ce qui restait en dur et non paramétrable par document.
Nous avons trouvé le choix du style d'affichage des légendes (TAB, Poussé, Tiré) et l'affichage des appoggiatures.
Nous en avons donc profité pour rendre ceci modifiable par portée :
 

 
Et ce sur les tablatures pour guitare, accordéon et harmonica.
 
Bon week-end !
by Didier Guillion
 1 comment.

Dev News Thursday, Jun 25th, 2015 at 05:05pm
Harmony 9.6 étape 785

 
L'algorithme permettant de déterminer automatiquement la langue dans laquelle sont écrites les paroles de chansons est maintenant au point.
 
Une nouvelle structuration des données sous forme d'arbre logique a remplacé l'ancienne structure en liste, trop lente pour supporter plus de 20 langues. Le temps d'apprentissage est alors passé de plus d'une demi-heure à ... 5 secondes.
 
Il nous faut maintenant trouver, pour chaque langue, un corpus de textes permettant au module d'établir des statistiques sur les lettres et syllabes. Et cette partie est loin d'être la plus simple.
 
Pour le Français par exemple, nous avons récupéré des recueils de poèmes de Hugo, Rimbaud et Verlaine. Pour l'espagnol, les oeuvres complètes de Garcia Lorca, et un volume de Don Quichotte. Nous avons trouvé également suffisamment de textes en Portugais. Mais quand il va s'agir de l'Esperanto, du Tchèque, du Bulgare ou du Slavon, nous risquons d'avoir un peu plus de mal...
by Olivier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Wednesday, Jun 24th, 2015 at 04:55pm
Harmony 9.6 étape 784

 
Sur demande d'utilisateurs, il est maintenant possible de choisir la police utilisé pour chaque portée avec tablature. Auparavant c'était un réglage général pour le logiciel.
De fait, c'est plus souple et simplifie la boîte de sélection de l'apparence :
 

by Didier Guillion
 1 comment.

Dev News Tuesday, Jun 23rd, 2015 at 05:17pm
Harmony 9.6 étape 783

 
La multiplication du nombre de langues dans Virtual Singer nous oblige à durcir notre module de détermination automatique de la langue.
 
A partir des paroles de la chanson, ce module doit être capable de trouver, par des méthodes d'analyse statistique, dans quelle langue elles sont écrites.
 
Jusqu'ici, un module de calcul Bayesien s'était avéré suffisant, mais dans sa forme actuelle, il n'est plus adapté à la nouvelle version de Virtual Singer, les erreurs de détermination devenant trop nombreuses.
 
Nous explorons donc les différentes pistes, en essayant de rendre le module insensible aux mauvaises césures et syllabisations, qui sont fréquentes. Pour l'instant, nous n'avons rien trouvé de vraiment concluant.
by Olivier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Monday, Jun 22nd, 2015 at 04:49pm
PDFtoMusic 1.5.1

 
Un utilisateur nous a fait parvenir des PDF avec des notations d'accords non reconnues. Nous avons modifié PDFtoMusic et posté à son intention une version bêta afin qu'il teste en profondeur sur ses fichiers.
Dans la foulée nous avons corrigé quelques problèmes de suivi de coulé.
by Didier Guillion
 Leave a comment.

Dev News Friday, Jun 19th, 2015 at 05:07pm
Harmony 9.6 étape 782

 
Pour finir la semaine en beauté, nous nous sommes attaqués à la mise en place de la langue Vietamienne dans Virtual Singer.
 
Comme nous l'avions signalé précédemment, cette langue est tonale, c'est-à-dire que la prosodie a une importance dans la signification du mot. Mais lorsqu'elle est chantée, c'est la musique qui donne la hauteur des syllabes, donc les accents multiples qui servent à noter le ton ne sont pas utiles.
 
Ils sont cependant présents dans les paroles, et cela fait 144 caractères différents à gérer, rien que pour les voyelles. Difficile de s'y retrouver...
 
Et impossible de vous souhaiter un bon week-end en Vietnamien, le logiciel du Blog, lui aussi, s'y perd dans tous ces accents
by Olivier Guillion
 1 comment.

Dev News Thursday, Jun 18th, 2015 at 04:56pm
ACAM sur Mac étape 36
Nous avons commencé à étudier l'adaptation de notre programme d'installation sous Acam. En effet, si Apple laisse tomber Carbon, il ne suffit pas de pouvoir proposer rapidement Harmony et Melody sous Acam, mais il faut pouvoir aussi les installer... Bon, apparemment c'est pas gagné.
by Didier Guillion

Dev News Wednesday, Jun 17th, 2015 at 04:56pm
Harmony 9.6 étape 781

 
Nous avons commencé d'intégrer la langue Néerlandaise à Virtual Singer.
 
Pour cela, nous avons ressuscité notre programme qui analyse un dictionnaire phonétique et en déduit l'ensemble des règles de prononciation de la langue. Il a donc bravement traité 108 000 mots néerlandais et le fichier de règles obtenu nous permet de phonétiser n'importe quel texte en néerlandaise.
 
Il reste maintenant à ajuster les phonèmes, et tirer au clair quelques bizarreries que nous n'avons pas réussi à comprendre dans la manière de prononcer cette langue.
 
Goedenavond! [xud@avOnt]
by Olivier Guillion
 1 comment.

Dev News Tuesday, Jun 16th, 2015 at 04:54pm
Harmony 9.6 étape 780

 
Des irrégularités minimes ont été corrigées en import MusicXML.
Des corrections ont été appliquées dans les boîtes à onglets.
Les champs éditables permettant de tester Virtual Singer ont été passé en Unicode afin de gérer les langues avec caractères spéciaux.
by Didier Guillion

Dev News Monday, Jun 15th, 2015 at 04:59pm
Harmony 9.6 étape 779

 
Mise en place du Roumain  , du Turc   et du Portugais   (toutes les trois créées par Sylvain) dans Virtual Singer.
Création du phonème du gamma grec, et de divers autres phonèmes pour les trois nouvelles langues et pour l'Hébreu.
 
Nous continuons l'étude de la mise en place du Vietnamien, mais il se pourrait que la particularité "tonale" de cette langue (sens d'un mot changé par sa prosodie) ne vienne contrarier nos efforts. En effet, il n'est pas prévu que le texte de la syllabe écrite sous une note puisse modifier la hauteur de cette note ou y ajouter des appoggiatures lors du jeu ...
by Olivier Guillion

Dev News Friday, Jun 12th, 2015 at 04:52pm
PDFtoMusic 1.5.1

 
Pour finir la semaine, on nous a soumis le cas suivant de notation de nom d'accord :
 

 
- L'altération est notée via une police musicale
- Une partie du nom de l'accord est en exposant
 
Nous avons modifié une partie de la reconnaissance et ajouté un post traitement. Ceci sera fonctionnel dans la prochaine version.
 
Bon week-end !
by Didier Guillion
 1 comment.

Dev News Thursday, Jun 11th, 2015 at 04:56pm
Harmony 9.6 étape 778

 
Toujours sur Virtual Singer:
 
- L'Hébreu est maintenant opérationnel, il ne reste plus qu'à le faire valider par des locuteurs/chanteurs, et à collecter des textes pour alimenter la base de reconnaissance
 
- Tchèque : Václav nous aide à mettre au point les phonèmes les plus problématiques : le R, le CH et le H, difficiles à appréhender par nos oreilles françaises.
 
- Bulgare : Alexander nous a fait parvenir des fichiers d'exemple, ainsi que des enregistrements de sa propre voix afin de nous permettre de caler certains phonèmes
 
Nous avons contacté un utilisateur qui a créé un bon nombre de partitions avec des paroles en Vietnamien, pour savoir si la prise en compte de cette langue par Virtual Singer l'intéresserait.
 
Nous avons enfin pu trouver une solution à la phonétisation du Néerlandais. Ajouter cette langue est donc maintenant techniquement réalisable, il nous suffit de trouver des natifs qui veuillent bien nous aider, et des partitions avec des paroles en Néerlandais.
 
Nous allons probablement traiter cette dernière langue en priorité, car c'est la seule dans laquelle le programme soit traduit, mais que Virtual Singer ne sache pas -encore- chanter.
by Olivier Guillion

Dev News Wednesday, Jun 10th, 2015 at 04:56pm
Harmony 9.6 étape 777

 
Le dock a été rendu accessible via les menus. L'aspect du menu "Fenêtres" change selon la présence du dock et de fait devient beaucoup plus court :
 

by Didier Guillion

Dev News Tuesday, Jun 9th, 2015 at 04:58pm
Harmony 9.6 étape 776

 
Dans le nouveau Virtual Singer, ajout du Grec  et du Hongrois  . Ajout d'un fragment spécial pour le Grec : le "sh" mouillé. Tout cela devra être vu et approuvé par Sylvain.
 
Le Tchèque et l'Hébreu ont été améliorés.
 
Dans la palette de Virtual Singer, tous les menus déroulant présentant la liste des langues sont maintenant conformes à la nouvelle norme de langues.
 
Dans MyrScript, ajout à l'objet "VirtualSingerVoice" du champ "LanguageCode", qui donne le code de la langue courante en 3 lettres+ 1 chiffre.
Le champ "Language" (valeur numérique de la langue) reste pour assurer la compatibilité, mais est considéré comme obsolète.
 
De plus, deux fonctions globales ont été ajoutées à l'objet "Application" : GetVSLangList() et GetVSLangDetails() qui donnent respectivement la liste des codes de langues disponibles, et des détails sur une langue donnée (nom, copyright, commentaires, icône du drapeau).
 
Les scripts existants de la section "Virtual Singer" ont été repris pour prendre en compte les nouvelles langues (et s'adapter automatiquement aux ajouts à venir)
by Olivier Guillion

Dev News Monday, Jun 8th, 2015 at 04:45pm
Harmony 9.6 étape 775

 
De nouveaux types d'icônes ont été implémenté dans le dock. Pour l'instant, nous avions les icônes qui peuvent être actives ou inactives.
Nous avons mis au point les icônes qui ont un aspect différent selon leur activité, comme par exemple, les têtes de notes inverses et les icônes qui peuvent avoir plusieurs aspects comme par exemple, tige auto/tige basse/tige haute.
by Didier Guillion

Dev News Friday, Jun 5th, 2015 at 05:00pm
Harmony 9.6 étape 774

 
Nous avons ajouté la langue Tchèque aux langues par défaut Virtual Singer. Les règles de phonétisation de cette langue sont très complexes, et quelques phonèmes, très particuliers, demandent un peu de pratique.
Citons entre autre le son "R avec un accent circonflexe inversé" (impossible d'insérer les caractères non latins dans ce blog), qui peut être décrit comme un R français grasseyé, comme dans les chansons d'Edith Piaf, mixé avec un "J" ou un "CH".
 
Le "T avec un accent circonflexe inversé", quant à lui, ressemblerait au groupe "T-signe mou" russe.
 
Les conseils et explications de Vaclav, qui a mis au point le jeu de règles phonétiques originales en tchèque, seront indispensables !
 
Nous avons ensuite repris les correspondance échangées fin 2014 avec deux utilisateurs hébréophones, et avons ainsi créé les toutes premières règles phonétiques pour l'Hébreu  . La graphie de cette langue ne contenant pas tous les renseignements nécessaires à sa prononciation, nous prendrons seulement en compte sa translitération en caractères latins.
 
Mais cela semble déjà assez compliqué, car il nous faut d'abord comprendre et assimiler les règles de prononciation (et les règles spécifiques au chant), les divers phonèmes et les différentes translitérations possibles d'un même groupe de phonèmes. Du travail en perspective, en tenant compte que décrire une prononciation par écrit n'est pas toujours chose facile, surtout lorsqu'on maitrise bien la langue et que les choses semblent aller de soi.
by Olivier Guillion
 3 comments.


Full view
Reduced view
Most recent first
Oldest first
All
Didier Guillion
Olivier Guillion
Sylvie Ricard
All
Dev News
Technical
Mood
Memories
Myriad Life
To be seen
30 previous days
Apr 2006
May 2006
Jun 2006
Jul 2006
Aug 2006
Sep 2006
Oct 2006
Nov 2006
Dec 2006
Jan 2007
Feb 2007
Mar 2007
Apr 2007
May 2007
Jun 2007
Jul 2007
Aug 2007
Sep 2007
Oct 2007
Nov 2007
Dec 2007
Jan 2008
Feb 2008
Mar 2008
Apr 2008
May 2008
Jun 2008
Jul 2008
Aug 2008
Sep 2008
Oct 2008
Nov 2008
Dec 2008
Jan 2009
Feb 2009
Mar 2009
Apr 2009
May 2009
Jun 2009
Jul 2009
Aug 2009
Sep 2009
Oct 2009
Nov 2009
Dec 2009
Jan 2010
Feb 2010
Mar 2010
Apr 2010
May 2010
Jun 2010
Jul 2010
Aug 2010
Sep 2010
Oct 2010
Nov 2010
Dec 2010
Jan 2011
Feb 2011
Mar 2011
Apr 2011
May 2011
Jun 2011
Jul 2011
Aug 2011
Sep 2011
Oct 2011
Nov 2011
Dec 2011
Jan 2012
Feb 2012
Mar 2012
Apr 2012
May 2012
Jun 2012
Jul 2012
Aug 2012
Sep 2012
Oct 2012
Nov 2012
Dec 2012
Jan 2013
Feb 2013
Mar 2013
Apr 2013
May 2013
Jun 2013
Jul 2013
Aug 2013
Sep 2013
Oct 2013
Nov 2013
Dec 2013
Jan 2014
Feb 2014
Mar 2014
Apr 2014
May 2014
Jun 2014
Jul 2014
Aug 2014
Sep 2014
Oct 2014
Nov 2014
Dec 2014
Jan 2015
Feb 2015
Mar 2015
Apr 2015
May 2015
Jun 2015
Jul 2015
Jul 3rd, 2015 at 05:07pm 
Article from Olivier Guillion
Harmony 9.6 étape 790
Jul 2nd, 2015 at 04:44pm 
Article from Didier Guillion
PDFtoMusic 1.5.1
Jul 1st, 2015 at 04:44pm 
Article from Olivier Guillion
Harmony 9.6 étape 789
Jul 1st, 2015 at 03:58pm 
Comment from Bernard BOUVIER
Harmony 9.6 étape 787 Occitan
Jun 30th, 2015 at 04:53pm 
Article from Didier Guillion
Harmony 9.6 étape 788
Jun 29th, 2015 at 05:06pm 
Article from Olivier Guillion
Harmony 9.6 étape 787
Jun 29th, 2015 at 05:06pm 
Article from Olivier Guillion
Harmony 9.6 étape 787
Jun 26th, 2015 at 07:48pm 
Comment from Oliveira
¡Formidable!
Jun 26th, 2015 at 04:47pm 
Article from Didier Guillion
Harmony 9.6 étape 786
Jun 26th, 2015 at 04:47pm 
Article from Didier Guillion
Harmony 9.6 étape 786

Top of page
Legal information Last update:  (c) Myriad