Myriad Blog 1.3.0 Wednesday, Sep 3rd, 2014 at 00:20am 

Wednesday, Jan 12th, 2011 at 05:02pm
Kooplet étape 96

 
 
Pas mal de petits détails, qui ne sont rien en eux-mêmes mais qui prennent du temps à corriger, ont été traités. Citons en vrac:
 
- les numéros de pages au bas des recherches qui permettaient d'aller au-delà de la dernière fiche
 
- les aides contextuelles sur les boutons du plug-in flash qui étaient uniquement en anglais
 
- la recherche de texte dans les paroles uniquement ne fonctionnait pas
 
- l'utilisation de caractères spéciaux dans le texte de recherche perturbait l'affichage suivant
 
- certains liens de la page d'historique ne fonctionnaient pas.
 
- Le jeu des silences dans les extraits sonores faisait entendre un claquement sourd
 
- la page "Aide et options avancées", dont le lien est situé sous le bouton "Rechercher", n'était pas complète. Elle a été réécrite, en français et en anglais.  
 
- La traduction des "Le saviez-vous" en anglais a été entamée
 
- Le robot s'annonce maintenant en fournissant une adresse Web spéciale, permettant aux webmasters des sites visités de savoir de quoi il s'agit.
 
- Le robot a été amélioré pour balayer des pages appelées par Javascript. Ceci permet d'indexer des sites entiers qui ne passaient pas. Le procédé reste cependant assez primitif (et générateur de fausses adresses), car nous ne pouvons pas nous permettre d'embarquer un véritable interpréteur Javascript dans notre robot.
 
Enfin, nous avons relancé pendant quelques heures notre robot d'indexation sur une machine Linux. A terme, c'est sur cette dernière que le robot devrait tourner en permanence.
by Olivier Guillion


Most recent first
Oldest first

Top of page
Last update:  (c) Myriad 2013