Author |
Topic: e-mail vs courriel : votre opinion (Read 15107 times) |
|
Francois Desjardins
Beta-tester Board Master
    

Écrire et écrire encore de la musique!
WWW | Email
Gender: 
Posts: 2323
|
 |
e-mail vs courriel : votre opinion
« on: Jul 16th, 2007, 2:51pm » |
Quote | Modify
|
Bonjour aux parlants français de la France et d'ailleurs, J'attire votre attention sur le fait qu'au Québec (majoritairement francophone) le terme e-mail ne s'entend et ne s'écrit à peu près plus pour ce qu'il en est du courrier électronique. Le terme employé ici est courriel : courrier + électronique = courriel. C'est plus français et plus joli ! Qu'en dites vous? Au plaisir!
|
|
offline |
 François Desjardins
|
|
|
Olivier Guillion
Administrator
    

WWW | Email
Gender: 
Posts: 5785
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #1 on: Jul 16th, 2007, 3:06pm » |
Quote | Modify
|
Courriel est utilisé également ici et là en France. C'est effectivement plus joli, mais peut-être pas compris par tout le monde, contrairement à e-mail. Le mot recommandé par l'académie est "mél" (ou mèl, je ne sais plus), mais c'est vraiment moche, et quasiment inutilisé. Edit: pour plus de renseignements, voir ici.
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 3:12pm by Olivier Guillion » |
offline |
Olivier Guillion Myriad Software
|
|
|
Francois Desjardins
Beta-tester Board Master
    

Écrire et écrire encore de la musique!
WWW | Email
Gender: 
Posts: 2323
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #2 on: Jul 16th, 2007, 3:15pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 3:06pm, Olivier Guillion wrote:(...) C'est effectivement plus joli, mais peut-être pas compris par tout le monde, contrairement à e-mail. (...) |
| Effectivement, pendant un certain temps, mais plus rarement maintenant, on voyait ce genre de phrase: Répondez par courriel (e-mail)... . Le terme courriel etait employé avec le terme e-mail immédiatement à côté entre parenthèses.
|
|
offline |
 François Desjardins
|
|
|
JLP
Board Junior Member
 

Email
Gender: 
Posts: 72
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #3 on: Jul 16th, 2007, 3:48pm » |
Quote | Modify
|
J'emploie également "Courriel" et en plus, à la place de "Spam", "Pourriel"! Bien à vous JLP
|
|
offline |
|
|
|
Franck Aguila
Beta-tester Board Master
    

Jazz'n T.A.B.
Email
Gender: 
Posts: 2379
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #4 on: Jul 16th, 2007, 3:56pm » |
Quote | Modify
|
J'utilise volontiers courriel, mais j'ai de plus en plus tendance à parler tout simplement de message ou de courrier, vu que mon activité épistolaire n'emploie plus que des moyens électroniques. Et si l'enveloppe, le timbre, le tam-tam, le facteur et la boîte aux lettres sont absolument nécessaires, je précise "courrier postal".
|
|
offline |
|
|
|
CRI-CRI
Beta-tester Board Master
    

WWW |
Gender: 
Posts: 2440
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #5 on: Jul 16th, 2007, 3:57pm » |
Quote | Modify
|
Bonjour, Il y a une branche de la linguistique qui s'intéresse à la destinée statistique des expressions nouvelles introduites dans une langue vivante Malheureusement pour les amoureux des racines françaises, le premier critère qui permet à une expression 'empruntée' de faire fortune, puis d'éliminer les autres emprunts de même sens n'a jamais été la ressemblance avec les phonèmes de la langue cible, mais bien plutôt la probabilité d'être comprise en un instant donné par le plus grand nombre possible : c'est donc la langue anglaise qui actuellement réunit le maximum de consensus sur les concepts issus de la technologie nouvelle, et préférer des barbarismes néo-français ne peut rien y changer Inversement, et pour la même raison la langue française fournit dans d'autres domaines aux autres langues des tas de mots (Restaurant, Hôtel etc...) S'il en allait différemment, nous serions tous en train de parler en latin ! Vous voyez un programme informatique écrit avec le vocatif et les déclinaisons latines ? Enfin, histoire de rigoler un peu, savez-vous que ce fut du plus bel effet de parler français à la cours des despotes éclairés que furent Frédéric de Prusse et Catherine de Russsie, amis de Voltaire et de Diderot, et qu'un grand nombre de mots français sont entrés par cette voie ... royale dans les langues allemande et russe, et sont encore utilisés aujourd'hui ? Enfin, dernier sourire : je ne peux pas suivre un film canadien français sans les sous-titres Cordialement
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 4:04pm by CRI-CRI » |
offline |
Ma musique
|
|
|
Ed
Board Master
    

Email
Gender: 
Posts: 1172
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #6 on: Jul 16th, 2007, 4:40pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 3:57pm, CRI-CRI wrote: Enfin, dernier sourire : je ne peux pas suivre un film canadien français sans les sous-titres Cordialement |
| Sans compter que certaines de leurs expressions sont des traductions mot à mot d'expressions anglaises: prendre une marche, faire du magasinage, articles en vente (nous on dit solde, mais sold=vendre...) et bien d'autres tabarouet... Cordialement Ed
|
|
offline |
Sur iMac G5, Syst 10.4.11
|
|
|
Francois Desjardins
Beta-tester Board Master
    

Écrire et écrire encore de la musique!
WWW | Email
Gender: 
Posts: 2323
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #7 on: Jul 16th, 2007, 4:45pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 3:57pm, CRI-CRI wrote:Bonjour, (...) Malheureusement pour les amoureux des racines françaises, le premier critère qui permet à une expression 'empruntée' de faire fortune, puis d'éliminer les autres emprunts de même sens n'a jamais été la ressemblance avec les phonèmes de la langue cible, mais bien plutôt la probabilité d'être comprise en un instant donné par le plus grand nombre possible : c'est donc la langue anglaise qui actuellement réunit le maximum de consensus sur les concepts issus de la technologie nouvelle, et préférer des barbarismes néo-français ne peut rien y changer |
| Ce n'est pas chez les parlants anglais que je demande de comprendre le terme courriel. Le sens du mot forgé «courriel» est très clair. Quote:Enfin, dernier sourire : je ne peux pas suivre un film canadien français sans les sous-titres |
| Oui je sais CRI CRI. À moi il m'arrive d'utiliser un traducteur notamment pour comprendre ce qui est écrit dans certains sites internet de France... ...ce qui n'est pas le cas du site de Myriad évidemment. ...mais je parle ici d'un mot... il ne faudrait pas trop «élargir» le débat.
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 4:49pm by Francois Desjardins » |
offline |
 François Desjardins
|
|
|
Franck Aguila
Beta-tester Board Master
    

Jazz'n T.A.B.
Email
Gender: 
Posts: 2379
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #8 on: Jul 16th, 2007, 5:08pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 4:45pm, Francois Desjardins wrote:...À moi il m'arrive d'utiliser un traducteur notamment pour comprendre ce qui est écrit dans certains sites internet de France... |
| Ça ce n'est rien ! à moi il m'arrive de chercher désespérément un traducteur pour comprendre ce que j'ai écrit la veille !
|
|
offline |
|
|
|
CRI-CRI
Beta-tester Board Master
    

WWW |
Gender: 
Posts: 2440
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #9 on: Jul 16th, 2007, 6:18pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 4:45pm, Francois Desjardins wrote: Ce n'est pas chez les parlants anglais que je demande de comprendre le terme courriel. Le sens du mot forgé «courriel» est très clair |
| Cher François, ici, c'est en quelque sorte la 'Maison mère', et tout le monde ici dit 'Mail' ou E-mail' A part la ministre de la francophonie et quelques académiciens fatigués, personne ne dit 'Courriel' qui m'agace d'ailleurs, parce que le mot 'Courrier' n'a pas besoin d'être déformé pour la raison bien futile qu'il a transité électroniquement au moyen d'un logiciel américain Du coup, je viens de me fendre d'un ... court mail Me trompé-je ?
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 6:22pm by CRI-CRI » |
offline |
Ma musique
|
|
|
Francois Desjardins
Beta-tester Board Master
    

Écrire et écrire encore de la musique!
WWW | Email
Gender: 
Posts: 2323
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #10 on: Jul 16th, 2007, 6:30pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 6:18pm, CRI-CRI wrote: Cher François, ici, c'est en quelque sorte la 'Maison mère', et tout le monde ici dit 'Mail' ou E-mail' A part la ministre de la francophonie et quelques académiciens fatigués, personne ne dit 'Courriel' qui m'agace d'ailleurs, parce que le mot 'Courrier' n'a pas besoin d'être déformé pour la raison bien futile qu'il a transité électroniquement au moyen d'un logiciel américain Me trompé-je ? |
| Logiciel américain oui. Il appert que les américains deviennent la «maison mère» de plusieurs trucs. Pour ma part, ce n'est pas (ce n'est plus) important qu'il soit américain. Futile? Question de point de vue. Le courriel quant à moi est un phénomène majeur... entendu ici qu'il ne donne pas toujours des résultats souhaitables. Maison mère oui... mais la «maison fille» s'émancipe... J'imagine que vous détestez aussi des termes comme gratuitiel... présentiel...didacticiel....voire...logiciel... ...pour ma part, de lire e-mail me fait l'effet d'un coup de poing.
|
|
offline |
 François Desjardins
|
|
|
Robert_A.
Beta-tester Board Master
    
 Vocalist
WWW |
Posts: 1934
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #11 on: Jul 16th, 2007, 6:47pm » |
Quote | Modify
|
Comme post-Canada-post : e-post-é ?
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 6:47pm by Robert_A. » |
offline |
|
|
|
Antoine_Bautista
Board Master
    

Gender: 
Posts: 540
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #12 on: Jul 16th, 2007, 7:56pm » |
Quote | Modify
|
Bonjour, Je suis pour le mot courriel . Et serait-il utopique de ma part de voir le mot sujet au lieu de topic dans ce forum . Oh! vous les Franco_anglo_mot
|
|
offline |
|
|
|
CRI-CRI
Beta-tester Board Master
    

WWW |
Gender: 
Posts: 2440
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #13 on: Jul 16th, 2007, 7:58pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 6:30pm, Francois Desjardins wrote: J'imagine que vous détestez aussi des termes comme gratuitiel... présentiel...didacticiel....voire...logiciel... |
| Juste ciel !
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 7:58pm by CRI-CRI » |
offline |
Ma musique
|
|
|
CRI-CRI
Beta-tester Board Master
    

WWW |
Gender: 
Posts: 2440
|
 |
Re: e-mail vs courriel : votre opinion
« Reply #14 on: Jul 16th, 2007, 8:06pm » |
Quote | Modify
|
on Jul 16th, 2007, 7:56pm, Antoine_Bautista wrote: Bonjour, Je suis pour le mot courriel . Et serait-il utopique de ma part de voir le mot sujet au lieu de topic dans ce forum . Oh! vous les Franco_anglo_mot |
| Ce qui serait réaliste, ce serait de cliquer sur le petit drapeau français qui figure en haut de l'écran, et là, miracle : topic se traduit tout seul, member redevient un gentil membre, logout se déconnecte : bref, nous revoilà enfin chez nous, où il fait si bon Un seul défaut toutefois : pour la version en langue anglaise on a une Union Jack au lieu d'une Star-spangled Banner, ce qui dénote un certain parti pris européen Enfin, comble de l'ironie, le sujet peut aussi faire l'objet ... d'un débat : on aurait mieux fait de rester sur le topic, mais manque de bol, le topique est aussi une lotion médicamenteuse astringeante Heureusement qu'on est intelligents
|
| « Last Edit: Jul 16th, 2007, 8:10pm by CRI-CRI » |
offline |
Ma musique
|
|
|
|