Myriad Forum « VS en arabe ? »
 Welcome, Guest.
 You can read all messages, but to be able to post,
 please Login or Register.
Sep 1st, 2014, 10:07am 
   Myriad Forum
   Virtual Singer
(Moderator: Forum Administrator)
   VS en arabe ?
« Previous topic | Next topic »
Pages: 1  Reply | Notify of replies | Print
   Author  Topic: VS en arabe ?  (Read 3833 times)
matta
Board Newbie
*





   


Gender: male
Posts: 9
VS en arabe ?  
« on: Jan 10th, 2010, 1:40am »
Quote | Modify

Est-il possible d'avoir VS en arabe (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/arabic.htm)?
 
Je note les codes disponibles pour VS sont: http://www.myriad-online.com/cgi-bin/bbs/YaBB.pl?board=Scores;action=pos t;num=1248870064;quote=4;title=Post+reply;start=0 .
 
Est-ce dur, ou faut-il enregistrer les sons non-européens?
offline
SDoerr
Board Full Member
***






  stephen.doerr@yahoo.com  
Email

Gender: male
Posts: 151
Re: VS en arabe ?  
« Reply #1 on: Jan 11th, 2010, 10:08am »
Quote | Modify

Le problème, c'est que les voyelles ne sont pas notées dans l'écriture arabe.
 
--  
Steve
offline

Steve Doerr
Gravesend, UK
matta
Board Newbie
*





   


Gender: male
Posts: 9
Re: VS en arabe ?  
« Reply #2 on: Jan 11th, 2010, 8:24pm »
Quote | Modify

On pourrait néanmoins les écrire. Ça se fait souvent pour les textes chantés.
offline
SDoerr
Board Full Member
***






  stephen.doerr@yahoo.com  
Email

Gender: male
Posts: 151
Re: VS en arabe ?  
« Reply #3 on: Jan 12th, 2010, 12:02am »
Quote | Modify

Ce serait intéressant. En plus, l'écriture arabe se fait de droite à gauche, alors que le solfège se lit de gauche à droite. Je suppose que chaque syllabe s'écrit de droite à gauche mais que les syllabes sont ordonnés de gauche à droite dans les partitions.
 
Alors, commençons par un exemple... Pouvez-vous en fournir un?
 
--  
Steve
offline

Steve Doerr
Gravesend, UK
Sylvain Machefert
Administrator
*****






   
WWW |

Gender: male
Posts: 5876
Re: VS en arabe ?  
« Reply #4 on: Jan 12th, 2010, 8:41am »
Quote | Modify

déjà si on commençait par l'arabe latinisé... ?
offline

VS languages demos on my MUSL
matta
Board Newbie
*





   


Gender: male
Posts: 9
Re: VS en arabe ?  
« Reply #5 on: Jan 12th, 2010, 8:21pm »
Quote | Modify

Ouais, c'est ça. J'ai quelques partitions dont les paroles sont en arabe, mais latinisées.
 
Si on utilise les lettres arabes, on préfère écrire la musique elle aussi de droite à gauche.
offline
Sylvain Machefert
Administrator
*****






   
WWW |

Gender: male
Posts: 5876
Re: VS en arabe ?  
« Reply #6 on: Mar 24th, 2012, 4:07pm »
Quote | Modify

Je n'y connais rien à l'arabe, mais j'aime ce son.
Pour ce qui est de l'écrire en latin, y a-t-il une translittération habituelle ?
J'ai vu la translittération de la BNF, qui ne ressemble pas à celle que je peux voir écrit sur les sites.
 
Un exemple, la chanson Raoui de Souad Massi :

 
 
J'ai recopié des paroles sur mon site
Quote:
Ya raoui 'Hki 'Hkaya  
madabik tkoun riwaya  
'Hkili Âla nass zman  
'HKili Âla alef lila w'lila  
wa Âla loundja bent el ghoula  
wa Âla wlid es'soltane  
 
'Hadjitek madjitek  
Eddina bÂid m'had eddenya  
'Hadjitek madjitek  
/ Koul wa'Hed mena f'Qalbou 'Hkaya /

 
et sur greatsong
Quote:
ya raoui hki hkaya, mada bik tkoun riwaya  
hkili ala ness zmen, hkili ala elf lila w lila ,  
ala lounja bent l ghoula, w ala wlid soltane  
 
hajitak majitak, dini bid men 'had denya  
hajitak majitak, koul wahad menna f kalbou hkaya  
koul wahad menna f kalbou hkaya

 
Mises à part les erreurs de copie (des mots en trop ou manquant), remarquons déjà des différences au début du refrain
on entend : "h haspiré" + adjitèk
on a écrit : 'Hadjitek ou hajitak
Malheureusement, on trouve plus souvent des textes écrits dans la deuxième version, et le seul moyen de pouvoir chanter cette chanson, c'est d'avoir une vidéo/un enregistrement et imiter.
 
Je me suis cassé les dents sur la translittération de l'arabe... et c'est pas fini.
offline

VS languages demos on my MUSL
matta
Board Newbie
*





   


Gender: male
Posts: 9
Re: VS en arabe ?  
« Reply #7 on: Mar 24th, 2012, 10:29pm »
Quote | Modify

La complication ici c'est qu'elle ne chante pas arabe, c'est du maghrébin. Il y a une base d'arabe, mais la prononciation et une bonne partie du vocabulaire n'est pas pris à la langue arabe.  
offline
Sylvain Machefert
Administrator
*****






   
WWW |

Gender: male
Posts: 5876
Re: VS en arabe ?  
« Reply #8 on: Mar 25th, 2012, 11:14am »
Quote | Modify

Si on voudrait être précis,
il faudrait VS en maghrébien, VS en égyptien, VS en libanais...
Y a-t-il vraiment un arabe "standardisé", commun à ses pays ? Et une translittération usuelle de cet arabe standardisé ?
Je vois souvent de la translittération avec des chiffres...
 
Je sais que les Marocains comprennent à peu près les Libanais (car ils parlent assez lentement), mais l'inverse non.
 
L'alphabet arabe est utilisé pour d'autres langues (le farsi, des langues d'Asie Centrale...) et donc "VS en arabe" ne chantera pas bien ces langues.
 
 
Après y'aura le problème de phonèmes qui n'existent pas dans VS, mais on peut s'en approcher de certains.
offline

VS languages demos on my MUSL
matta
Board Newbie
*





   


Gender: male
Posts: 9
Re: VS en arabe ?  
« Reply #9 on: Mar 25th, 2012, 12:54pm »
Quote | Modify

L'arabe classique est une langue commune pour tous les pays arabophones. Il y a quelques moyens standards pour la translitérer ou transcrire.
 
L'arabe parlé en Egypte est compris par tous les autres pays à cause de tous les films et les chansons d'origine égyptienne -- l'Egypte est comme le Hollywood des pays arabes.
offline
Sylvain Machefert
Administrator
*****






   
WWW |

Gender: male
Posts: 5876
Re: VS en arabe ?  
« Reply #10 on: Sep 18th, 2013, 5:12pm »
Quote | Modify

[quote="matta"]Si on utilise les lettres arabes, on préfère écrire la musique elle aussi de droite à gauche. [/quote]
 
Pour l'écriture de droite à gauche, j'en ai causé avec des israéliens, qui ont le même "problème" sur les partitions.
 
Ils écrivent toujours les partitions de gauche à droite, comme chez nous, enchaînent les syllabes de gauche à droite, comme nous.
L'intérieur des syllabes est écrit de droite à gauche, dans leur alphabet.
 
Je n'ai toujours pas vu de partitions avec de l'arabe, que ce soit de gauche à droite ou de droite à gauche
offline

VS languages demos on my MUSL
Pages: 1  Reply | Notify of replies | Print

« Previous topic | Next topic »

« Myriad Forum » Powered by YaBB 1 Gold - SP 1.1!
YaBB © 2000-2002,
Xnull. All Rights Reserved.

Top of page
Last update:  (c) Myriad 2013